Sunday, February 21, 2010

道で声をかけること

アルゼンチンの人は、よく道を通る人に声をかける。
この前パレルモ地区を歩いていて、あるバーの前を通った。
門番の兄ちゃんが、
"Como anda la locura?"

英語だと、How's going the madness?
日本語だと、狂気はどんなかんじかい?

ってことなんだけど、、、一人で
超ウケてしまった。無視して通り過ぎたけど、Bien、Gracias
くらい言えばよかった。

別の日のこと、
JuanくんとSan Telmoをあるいていたら、
前方の男の人が何か言っている。
「ねえ、ちょっと、ちょっと、ひとつききたいことがある」
みたいなことを言っていた。

夜だったし、お金をせがんでくる人が多かったから、
またどうせ、同じだろうと思って、無視して通り過ぎた。
すると、
"Dame la receta para salir una chica asiatica!"
英語だと、"Give me the recipe to go out with an asian girl!"
日本語だと、アジアの女と付き合うためのレシピがあったら教えてよー!
って意味です。

面白い人が多いなあ。本当に。

3 comments:

とん said...

あははは!!おもしろいね~。笑っちゃった。わたしも昨日、保安と道を歩いてたら、道の反対車線から、窓を開けて、大声で、道を聞いてきた人がいて、保安も、叫んで対応してんのね… 別に人通りあるんだから、そっち側の人に聞けばいいのにって思ったんだけど(笑)。

前いたグラスゴーも、せいぜいフレンドリーだったんだけど、ここには負けるわ。でも自分もいつしか(前から?)そうなっちゃって、日本に帰って同じことをやると完璧に無視されたりして切ない(笑)。

Anonymous said...

"Como anda la locura?"
いいね。パクッていい?
Pくんとつきあうためのレシピに使えそうなんだよ。ね。 おねがい por favor linda mami?
よう

55 said...

youchan,
私の言葉じゃないから、そのドアマンに聞くべきだけど、どうぞ、使っちゃってください!
またなにかキャッチーな言葉を見つけたら教えるよ。

Followers